How easy you think of all this as bittersweet me (R.E.M.)

Den här veckan blir det beska eller bittra låtar. Beskhet eller bitterhet som ord eller i olika former av föda eller dryck eller vad som nu kan vara beskt. Eller en låt om bitterhet och beska händelser eller personer.. Om du har egna låtar på temat, skicka dem gärna till mig så lägger jag till i spellistan här

R.E.M. – ”Bittersweet Me” (1997)

Den andra singeln från albumet New Adventures in Hi-Fi.

Enligt albumomslaget skulle den vara ”from the film STANCO e NUDO”. Den finns inte i verkligheten, men musikvideon byggdes upp som scener ur en film. ”Stanco e Nudo” är italienska och betyder ”tired and naked”.

Antagligen en ledtråd till vad låten handlar om. Det är en otillfredsställd berättare i låten i alla fall, vilket har tolkats som allt från en relation på upphällningen till själva bandets intensiva liv med turnerande och medial uppmärksamhet (som tröttade ut dem och snart skulle leda till att trummisen Bill Berry hoppade av tåget).

”I move across, innocence lost
All flashing pulsar
I move across the earth in my new pattern shirt
I pass satellites
”You’re so bitter, ” your complaint
I can’t give you anything
I don’t know who you’re living for
I don’t who you are anymore
I’d sooner chew my leg off
Than be trapped in this
How easy you think of all of this as bittersweet me”

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s