I know well get acquainted mighty soon, out in a garden neath a harvest moon (Ella Fitzgerald)

Nu är det dags för skördetid! Ordet ”höst” betyder ”skörd” och är besläktat med ”hösta” och ”inhösta”, det vill säga samla eller hämta in. Hösten är alltså ursprungligen skördetiden, jämför engelskans ”harvest”. Det handlar om att posta låtar som på något sätt refererar till skördetid (och odling); ord som skörda, odla, bonde, säd, hö, slåtter, […]

Läs mer I know well get acquainted mighty soon, out in a garden neath a harvest moon (Ella Fitzgerald)

När min vän vandrade ifrån mig var himlen så flammande röd (Monica Zetterlund)

De kommande fyra veckorna ska vi dyka ner i hösten, ur olika vinklar. September räknas fortfarande som en höstmånad, trots att det nästan börjar kännas som en extra sommarmånad. Uppdraget blir att posta en låt utifrån en målning varje dag. Alla associationer accepteras, bara de på något sätt utgår från aktuell bild. Det kan vara […]

Läs mer När min vän vandrade ifrån mig var himlen så flammande röd (Monica Zetterlund)

In the twilight glow, I see blue eyes crying in the rain (Willie Nelson)

Den här veckan handlar det om att posta de bästa balladerna, gärna de allra svulstigaste och pampigaste. Om du har egna låtar på temat, skicka dem gärna till mig så lägger jag till i spellistan här Willie Nelson – “Blue Eyes Crying Rain” (1982)Det här är en dyster countryballad. Sångaren kysser sin älskade farväl, och han […]

Läs mer In the twilight glow, I see blue eyes crying in the rain (Willie Nelson)